1. Skip to Main Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Творчество

Обозреватели французских журналов

19 Марта 2013

Когда в начале 1970 г. обозреватели французских журналов пытались осмыслить итоги минувшего десятилетия в литературном развитии Франции, они пришли к едва ли не единодушному заключению о том, что 60-е годы — время безраздельного господства критики. Критика — ее задачи, цели, методология — встала в центр споров не только специалистов и самих писателей, но социологов и философов. Обычным явлением стали дискуссии о литературной критике на страницах журналов, прежде далеких от этих проблем; огромный интерес привлекла к себе специальная конференция на эту тему, проведенная в сентябре 1966 г. в Серизи-ла-Саль: достаточно сказать, что материалы этой конференции были изданы дважды25; событием в литературной жизни страны стал коллоквиум в Клюни, организованный в 1968 г. журналом "Нувель критик" и посвященный теме "Лингвистика и литература"26. Количество литературно-критических работ, изданных в период с 1956 по 1966 г. составило половину числа романов, вышедших в свет в это же время. Все это факты впечатляющие, свидетельствующие о том, как велика была потребность обновления.


Достоевский привлекает Гренье простотой и двойственностью интонации

19 Марта 2013

Достоевский привлекает Гренье простотой и двойственностью интонации, хотя манере Гренье совершенно не свойственно то неистовство страсти, каким были движимы герои Достоевского. У него все проще (хотя бы потому, что будничнее) и еще более двойственно, поскольку характеры не очерчены с той обстоятельностью, которая есть у Достоевского. Близость к Чехову несомненно более убедительна: незавершенность финалов, ювелирная психологическая утонченность (перепады настроений, рождение неосознанных импульсов-тропизмов, сложная, изменчивая, опосредованная связь между социальным положением и "самочувствием" героя, отказ от выражения авторской позиции и т. п. ). В любой из книг Чехова, как пишет Гренье, "все течет, ничего не меняется"15 и главным персонажем является Время. В этой же перспективе иногда трактует свои произведения Гренье, рассуждая (чаще голосом героев, передоверяя им свои мысли) и о субъективном восприятии времени, и о серьезных различиях эпох (до первой мировой войны, между двух войн, после Освобождения) при их слишком неприятном родстве, словно история идет по кругу, возвращаясь к тем же самым проблемам.


Мотив путешествия возникает по аналогии с образом Орфея

19 Марта 2013

Мотив путешествия возникает по аналогии с образом Орфея, который в свою очередь актуализируется в стихотворных строках по ассоциации с образом Эвридики. Je regreterai Tanabase depuis ton sein Remontant Eurydice tout le long d'Eurydice. . . Я буду жалеть о путешествии у тебя на груди Восходя к Эвридике вдоль ЭвридикиИменно в связи с образом Орфея в образной ткани произведения возникает внутренний диссонанс, придающий особое звучание стихотворению. Мифологический герой, отправляясь за Эвридикой, нисходит в царство мертвых, однако его путь — катабасис — вписывается Деги в динамику движения вверх. При этом синхроническая зависимость "анабасис как катабасис" (нисхождение как восхождение) оказывается вписанной в диахронический ряд.


Характер и действие разошлись

19 Марта 2013

Характер и действие разошлись, отдалились друг от друга в сознании писателя, и чтобы восстановить утраченное единство, он снова возвращается памятью к дням Сопротивления, приступив к роману "Одинокий молодой человек" (1951). Дочь испанского республиканца Доминика отнюдь не центральный персонаж, но именно ее судьбу выбрал писатель, пытаясь ввести героическое начало. Результата это не дало: риторика делает образ Доминики плакатным, художественного характера в истинном значении слова не получилось. Главный герой — инженер Эжен- Мари Фавар, муж Доминики,— тот самый одинокий молодой человек, которому посвящена книга,— выписан, напротив, живо и ярко, в лучшей вайяновской манере: понятны и эмоционально убедительны его колебания, контрастные перепады настроения, его отчаяние при внезапном известии, что жена и друзья его, схваченные полицией, вот уже много месяцев вели подпольную борьбу, что именно они — инициаторы взрывов, о которых говорит весь городок. "Почему ты ничего мне не сказала?. . Почему вы оставили меня в одиночестве?"Однако задача, к которой интуитивно стремился писатель,— раскрыть интересный, яркий характер в действии, так и осталась нереализованной. Подвела к художественному открытию активная журналистская деятельность Вайяна, приносившая новые встречи, наблюдения, сближавшая с людьми, которые раньше казались далекими и странноватыми.


Переиздание романа в 1971 г. стоило писателю судебного процесса

19 Марта 2013

Переиздание романа в 1971 г. стоило писателю судебного процесса за "нарушение морали". В его защиту на суде выступил Жан Фремон и Поль Очаковски-Лоран. Именно они нашли для него выдающегося адвоката (впоследствии министра юстиции), который в своей речи подчеркнул, что "Бернар Ноэль хороший писатель, а хороший писатель не может оскорбить нравы".


Среди английских романистов большим успехом пользуется Г. Грин

19 Марта 2013

Среди английских романистов большим успехом пользуется в 50-е годы Г. Грин. Анализируя католическую направленность писателя, французская критика сопоставляет его с Мориаком и Бернаносом. Но особенно остро звучат в то время произведения Дж. Оруэлла "Ферма животных" и "1984", о которых много пишут во Франции, естественно, в связи с критикой тоталитаризма. Нельзя не отметить и увлечение французской критики романом канадского писателя М. Лаури "У подножья вулкана", сравнивавшей этот роман с произведениями Джойса, Лоуренса, Г. Миллера.


Биндгофф, на которой он и женился в американском изгнании

19 Марта 2013

Биндгофф, на которой он и женился в американском изгнании в Нью-Йорке в годы войны. От сборников стихов Элюара, тоже, по крайней мере, два раза в жизни загоравшегося "неистовой любовью", стихи и книги (написанные прозой) неудачливого Бретона, которого все любимые оставляли, несмотря на искренность и глубину чувства с его стороны, отличались эссеизмом. Бретон, когда писал о любви, насыщал книги философскими рассуждениями, цитатами из Гегеля, Маркса, Энгельса, Фейербаха, Ленина, Фрейда, искал таинственную связь чрезвычайных эпизодов своей жизни и подтверждения сюрреалистических тезисов: закономерность через случайность, единство яви и тайны, объединение бессознательного, мечты, сна (le reve) реальностью через некие сообщающиеся сосуды. В "Аркануме 17", в годы, когда сюрреализм все же приобщился к атмосфере национальной героики, встречаются, как рефрен, попытки трактовать сюрреалистически те или иные явления, новые для сюрреалистов, непривычные факты. Восприятию поэтичности прозы Бретона препятствует то его сюрреалистическая манера сочетать несочетающиеся крайности, то его привычка выступать как бы "на публику".


Пьеса "Осадное положение"

19 Марта 2013

Пьеса "Осадное положение", поставленная на сцене, потерпела фиаско. Причин этому несколько. Драматургия Камю с самого начала была основана на эстетических принципах, которые послевоенному читателю (зрителю) казались анахронизмом. Как бы Камю ни спорил с теми, кто находил в его пьесах программные, тезисные сочинения, природа его пьес не менялась: они служили иллюстрацией к той или иной системе взглядов. По словам самого автора, его первые пьесы "Калигула" (1938) и "Недоразумение" (1943) необходимы для того, чтобы с помощью театральной техники «уточнить мысль "Постороннего" и "Мифа о Сизифе"».


Роже Мартен дю Гар

18 Марта 2013

Роже Мартен дю Гар (1881 — 1958) с 1941 г. и до самой своей смерти работал над большим романом "Полковник Момор" и его не завершил. Герой этого романа родился в 1870 г. , и в его воспоминаниях очевидна претензия на подведение итогов целого века, целой эпохи. "Семья Тибо" была историей социального укоренения героя, его соучастия в политически целеустремленном действии. "Воспоминания полковника Момора" — признание в разрыве таких связей, в отказе от скомпрометировавшего себя "исторического действия", что, однако, не мешало Момору солидаризироваться с Сопротивлением и помогать антифашистам. По этапам романтических способов выражения личности — воспоминания, дневники, письма — "я" героя продвигается в сторону романтического противопоставления одинокой и исключительной личности, внутренней ее свободы, свободы мысли миру несвободному и враждебному. Жанр семейного романа с детальным, неторопливым описанием родных и знакомых героя-рассказчика, быта и нравов своего времени вполне соответствует характеру Момора, который довольствуется семейным очагом как ячейкой старой, добропорядочной Франции, противопоставленной ее упадку в XX в. Склонность к многотомным циклам исчезла и у Жоржа Дюамеля (1884— 1966); эпическое дыхание было прервано глубоким и безысходным пессимизмом.


18 Марта 2013

ЖАК ПРЕВЕРПосле Освобождения Франции первой поэтической книгой, которая привлекла к себе внимание и публики и критики, оказались "Слова" (1946) Жака Превера (1900—1977). В зале Плейель в 1945 г. собралась многолюдная аудитория, чтобы слушать стихи и песни из той книги, которая появится несколько месяцев спустя. Все, кто присутствовал на этом вечере Превера, вспоминали, что строки, звучавшие со сцены, то и дело дружно подхватывал зал. Столь необычный для французской поэтической традиции феномен объяснялся тем, что многие поэтические тексты Превера обрели существование в виде песен намного раньше, чем была издана хотя бы часть им написанного. Успех вечера в зале Плейель и самой книги был полной неожиданностью для Превера.


РОБЕР МЕРЛЬ

18 Марта 2013

Робер Мерль сказал однажды, что его называют лучшим американским романистом, пишущим по-французски. Сам Мерль, очевидно, воспринял эту полушутливую оценку достаточно серьезно, иначе он не стал бы вспоминать о ней и тем более ее комментировать. "Спору нет, поначалу мой образ мыслей был ближе американской публике, нежели французской",— считает он. Возможно, Мерль хотел таким образом объяснить, почему его романы пользовались в США несравненно большим успехом, чем во Франции. В его высказываниях нередко проскальзывает чувство обиды на своих соотечественников за то, что они ценят его недостаточно, отказывая ему в академических лаврах и премиях. Единственный роман Мерля, получивший премию на родине,— его первая книга "Уик-энд на берегу океана", (1949, Гонкуровская премия).


Еще статьи...


Страница 2 из 4

Наш опрос

Ваш любимый французский писатель:

 

 

 

 

 

 

 

 

  Итоги

Жак-Анри де Сен-Пьер

Жак-Анри де Сен-Пьер

Жак-Анри Бернарден де Сен-Пьер (фр. Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, 19 января 1737, Гавр — 21 января 1814, Эраньи-сюр-Уаз, департамент Валь-д’Уаз) — французский писатель, путешественник и мыслитель XVIII века, автор знаменитой повести «Поль и Виржини»....

Ретиф де ла Бретонн

Ретиф де ла Бретонн

Никола Ретиф де ла Бретонн (Retif или Restif de La Bretonne) (23 октября 1734, Саси, деп. Йонна, — 3 февраля 1806, Париж) — французский писатель, один из самых популярных и...

Жан Шаплен

Жан Шаплен

Жан Шаплен (фр. Jean Chapelain, 4 декабря 1595, Париж — † 22 февраля 1674, там же) — французский поэт и литературный критик XVII века. Биография и литературно-критические труды Сын нотариуса. В юном возрасте изучил латынь...