1. Skip to Main Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Театр

Влияние Джойса

15 Марта 2013

Столь же значительным, хотя, может быть, внешне менее заметным, стало влияние Джойса, основное произведение которого "Улисс" было переведено во Франции группой переводчиков под руководством В. Ларбо в 1937 г. В отличие от Кафки, Джойс скорее больше влиял своей техникой письма (в частности, его знаменитый "внутренний монолог" получил широкое распространение), нежели своей концепцией вечного "возвращения". Джойс оказался неким рубежом современной литературы, отступать за который означало бы демонстрировать не столько даже свое ретроградство, сколько неосведомленность в способах использования различных стилистических и языковых приемов, синтеза жанров. Бесспорно, наибольшее влияние Джойс оказал на литературу, ищущую новые средства выражения, ощущающую материальную фактуру языка (Кено, "новый роман", Ф. Соллерс и его единомышленники), однако и реалистический роман не мог пройти мимо открытий Джойса. Послевоенные годы называют во Франции "золотым веком американского романа". Наибольший интерес вызывает Фолкнер, чье творчество французские писатели открыли еще в начале 30-х годов, определив его произведения как введение греческой трагедии в полицейский роман.


В творчестве Мерля происходит резкий поворот

15 Марта 2013

В конце 70-х годов в творчестве Мерля происходит резкий поворот: он публикует книгу "Судьба Франции" (1977), в которой от острейших проблем современности уходит в XVI век и создает исторический роман в духе добрых реалистических традиций XIX в. Поначалу такой поворот мог показаться случайностью, тем более что в предисловии к роману Мерль не давал никаких обещаний продолжить начатое и настаивал на законченности своего произведения, в котором расставался с героем на пороге его вступления в самостоятельную жизнь. Однако продолжение последовало. В конце 70-х — 80-е годы Мерль написал еще несколько исторических романов (в 1985 г. вышла шестая книга — "На заре"), составивших вместе цикл, озаглавленный, как и первый роман, "Судьба Франции".


Писатель ищет тему, чтобы вернуть себе читателя

15 Марта 2013

Он обращается к проблематике своего бегства в Германию: "Я являюсь объектом своего рода запрета в течение уже некоторого ряда лет,— говорил Селин в 1957 г. , объясняя причины написания романа "От замка к замку",— и, выпуская книгу, я говорю о Петене, о Лавале, я говорю о Зигмарингене, это момент истории Франции, хочешь не хочешь; может быть, печальный, о нем можно сожалеть, но это момент истории Франции, он существовал и когда-нибудь о нем будут говорить в школе. . . "Среди произведений о второй мировой войне трилогия Селина, включающая в себя романы "От замка к замку" (1957), "Север" (1960) и "Ригодон" (издан посмертно в 1969 г. ), занимает особое место. Главное, что отличает трилогию, это "точка зрения" ее повествователя. Его позиция далека как от позиции победителя, освободителя Европы, сражавшегося за правое дело, так и от позиции побежденного, рассматривающего военную катастрофу с "немецкой" точки зрения. Селиновский повествователь оказался вне обоих станов. Однако он не стал и нейтральным созерцателем событий, выразителем отвлеченной модели нейтрализма.


"Тотальный" характер двойничества в романе

15 Марта 2013

"Тотальный" характер двойничества в романе (эту судьбу испытывают все, даже эпизодические персонажи "Гибели. . . "), рационализм авторских построений в известной мере девальвируют сам художественный прием, обесценивают его. Порою сконструированные автором "модели" героев отрываются от жизни, повисают в разреженном пространстве интеллектуальной игры, им не хватает воздуха, жизни, той самой "почвы и судьбы" из стихотворения Пастернака, выбранного Арагоном в качестве эпиграфа к роману. Художественный прием девальвируется от многократного повторения, а ощущение трагичности бытия человека в расколотом мире ослабевает. Мучительная внутренняя борьба, сомнения и метания личности теряют порой в романе свой трагедийный характер, приближаются к сюжетной игре. "Алгебраизм" в структуре романа усугубляется приемом зеркального отражения одного персонажа в другом и множестве других.


"Новая история Мушетты"

15 Марта 2013

"Новая история Мушетты" также состоит из двух путешествий — в лес и в деревню, к "природе" и к "цивилизации", из тех же двух частей, разделенных смертью,— из искушения и успения. И в Мушетте как бы соединились черты двух героинь Клоделя, Мары и Виолены: чернолицая дикарка, дитя природы, она чурается всех, не плачет, когда ее жестоко бьют, но чудесный голос ее уносится в небесную высь. Как первой Мушетте, из романа "Под солнцем Сатаны", на ее долю выпадает самый сильный соблазн: девушек Дьявол искушает любовью, как священников — святостью. Неважно, что красота предстает в облике пьяного браконьера, Мушетта влюбляется искренне.


Известный театральный критик Андре Камп

14 Марта 2013

Известный театральный критик Андре Камп, почти полвека ведущий колонку обозревателя в журнале "Авансцена. Театр", в рецензии на "Сумасброда" подметил со свойственной ему наблюдательностью существенно изменившийся оттенок насмешки Ануя над своими "отрицательными" персонажами. Он писал: "Вот что ново в произведении Жана Ануя: его персонажи не отталкивающие типы, безвозвратно потерянные.


Намереваясь добраться до источников

14 Марта 2013

Намереваясь во что бы то ни стало добраться до источников этого напора, Мишо с одержимостью алхимика, запродавшего душу демону запретного всеведения, пробовал достичь тех пределов, где, по его предположениям, психическое смыкается с физиологическим, духовное — с телесным и даже космическим, подполье души — с вселенскими далями. Он надеялся тем самым извлечь на свет загадки человеческой природы, нащупать ее "стыковку" с безграничной материей сущего. Предприятие, побуждавшее его даже не столько к вчувствованию и самосозерцанию, сколько к чему-то вроде обращенного в себя мистического ясновидения. И весьма отчаянное, чреватое срывами. (Замечу в скобках: даже подтолкнувшее его позже к рискованным экспериментам над собственной нервной системой, которую он подхлестывал разрушительными для психики медикаментами,— впрочем, возникавшие в этих случаях клинические записи галлюцинаций, вроде книг Мишо "Жалкое чудо" (1956) или "Постижение посредством бездны" (1961), выходят за пределы словесности, с чем охотно соглашался он сам, и скорее дают материал для врачей-невропатологов. )Вот Мишо направил луч пристально-дотошного внутреннего зрения на крошево кишащих в нем зачатков мыслей, смутных видений, фантазмов. А плотная пелена вдруг податливо расступается, в полосу света попадают лохмотья каких-то кошмаров, под ними же угадывается зияющая дыра, провал, расщелина.


"Единственная реальность" романа

14 Марта 2013

"Единственная реальность" романа тождественна рассыпающемуся миру — поэтому она предстает в виде "антиромана". Жанровые особенности "нового романа" 50-х годов в немалой степени стимулированы самой проблематикой, темами одиночества человека, его обреченности, темами унификации и конформизма. "Антироман" — это все же роман, определенная его разновидность, цельная система, реальную действительность отражающая. Трагедия мировой войны, семейные трагедии, выражающие разлом социального бытия, конфликт поколений — вся эта значительная проблематика современного романа по-своему преломилась в "новом романе", оставшемся в центре и на следующем этапе развития французской литературы.


Будучи поэтом авангарда в самом прямом значении этого слова

14 Марта 2013

Будучи поэтом "авангарда в самом прямом значении этого слова", Рене Шар охотно черпал силы из чаши традиции, своим примером доказывая, что бунт против предшествующего литературного опыта чаще бывает декларативным; сами же творческие судьбы обнаруживают нити традиций, преображаемых, но не отменяемых XX веком. За именем Анри Мишо (1899—1984) тянется хвост легенды о нелюдиме со странностями, запершемся в келейной тиши, чтобы чудесить напропалую пером и кистью. Поводов для такой молвы как будто предостаточно. В разгар XX в. , когда досужие толки на Западе мусолят каждый шаг знаменитостей на час, Мишо жил посреди парижской суеты отшельником.


Притаившийся пыл, отреченье от истины

14 Марта 2013

Притаившийся пыл, отреченье от истины, немота плит, вопль безоружной жертвы — это единство ледяного покоя и жгучего трепета стало нашим единством, а путь заблудшего пса — нашим путем. . . Мы посмотрелись в зеркало смерти. Мы посмотрелись в зеркало обесчещенной клятвы, льющейся крови, обезглавленного порыва, в нечистое зеркало унижений. Правда, исчадия мрака у Мишо не обнажили своих исторических корней и едва приоткрыли свое действительное обличье, оставшись фантастически призрачными наваждениями потрясенного ума. Здесь — причина той "странности", которая давала о себе знать в присущем Мишо смолоду особом и не лишенном болезненности надрыве, в мучивших его страхах, в приступах подавленности и оцепенения всего существа, загнанного в тупик и повсюду наталкивающегося на месиво вязкого кошмара.


По вечерам было традицией читать вслух

13 Марта 2013

По вечерам было традицией читать вслух, обычными авторами были Толстой, Ибсен, Суинберн и Ницше, модные в то время имена, причем для чтения пьес отец ставил специальные значки в тексте, отмечая паузы и особо важные места. Многое из семейного чтения вслух исподволь формировало будущую творческую программу Юрсенар — например, как признается сама писательница, особое влияние на нее оказали "Сокровище смиренных" Метерлинка и исторические романы Мережковского10. Исключительно сильными оказались впечатления от первых самостоятельно прочитанных книг: достаточно сказать, что именно врезавшийся в память египетский пейзаж — корабль плывет по Нилу, закат солнца — из случайно попавшего в руки исторического романа из жизни первых христиан стал тем зернышком, из которого развились египетские главы путешествия Адриана.



Страница 4 из 4

Наш опрос

Ваш любимый французский писатель:

 

 

 

 

 

 

 

 

  Итоги

Шарль Перро

Шарль Перро

Шарль Перро́ (фр. Charles Perrault; 12 января 1628, Париж — 16 мая 1703, Париж) — французский поэт и критик эпохи классицизма, член Французской академии с 1671, ныне известный в основном как автор «Сказок...

Валантэн Конрар

Валантэн Конрар

Валантэ́н Конра́р (фр. Valentin Conrart; 1603, Париж — 13 сентября 1675, там же) — французский писатель XVII века. Биография Конрар был родом из кальвинистской буржуазной семьи, которая была вынуждена перебраться из Валансьена (до...

Теодор Агриппа д’Обинье

Теодор Агриппа д’Обинье

Теодор Агриппа д’Обинье (фр. Théodore Agrippa d'Aubigné; 8 февраля 1552 — 9 мая 1630) — французский поэт, писатель и историк конца эпохи Возрождения. Стойкий приверженец кальвинизма. Дед возлюбленной Людовика XIV госпожи де Ментенон....