1. Skip to Main Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

«Поколение»

Только человек, буквально одержимый любовью к родине, мог воскликнуть подобно Унамуно: «У меня болит Испания». Подобная любовь заставляла писателей вдумываться в прошлое, анализировать факты истории, чтобы понять истоки, обнаружить ранние симптомы болезни, которая поразила все части общественного организма страны. Патриотическое чувство не ослепляло их, а обостряло зрение. «Мы отбрасывали... все, что было связано с одряхлевшей Испанией. И мы стремились к глубокому и любовному контакту с другой Испанией, вечной и стихийной... Мы с упоением читали стихи старых поэтов: Берсео, Хуана Руиса, Манрике...» — вспоминал Асо- рин.
Уже здесь, в этих словах, возникает тема двух Испаний. Но Асорин противопоставляет «вечную» Испанию великих образцов культуры «Испании одряхлевшей», славное прошлое — безрадостному настоящему. А Унамуно в своей теории «интраистории», Антонио Мачадо в стихах из книги «Поля Кастилии» приходят к выводу о том, что и в истории и сейчас противоборствуют Испания правящих классов — эгоистическая, агрессивная и бесплодная, и Испания народа — мужественная, стойкая и духовно щедрая. Заслугой «Поколения» было не только открытие многих драгоценных страниц в истории испанской культуры, но и признание духовного богатства народа, в частности его поэтического творчества.
Одним из проявлений патриотического чувства «Поколения 1898 года» был подлинный «культ Кастилии». Это тем более примечательно, что многие деятели «Поколения» не были кастильцами по рождению: Унамуно и Бароха были баски, Валье-Инклан — галисиец, Мачадо — андалузец, Асорин — левантиец. Судьбы родного края не были без-различны ни одному из них, но, даже обращаясь к любовному воспроизведению природы и быта своей «малой родины», они были весьма далеки от регионализма. С этим связан и отказ Валье-Инклана, Барохи и Унамуно от родного языка в своем творчестве. Они были твердо убеждены, что свою задачу как писателей — будить совесть испанцев — смогут в полной мере осуществить только с помощью испано-кастильского языка. И это поняли многие их современники. «Вы, люди нового поколения, благодаря серьезности и искренности своих усилий вновь открыли внутренний дух кастильского искусства в новом понимании его языка, понимании его строгости, сдержанности...» — писал каталонский поэт Джоан Марагал Асорину в 1901 г.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Наш опрос

Ваш любимый французский писатель:

 

 

 

 

 

 

 

 

  Итоги

Жан Шаплен

Жан Шаплен

Жан Шаплен (фр. Jean Chapelain, 4 декабря 1595, Париж — † 22 февраля 1674, там же) — французский поэт и литературный критик XVII века. Биография и литературно-критические труды Сын нотариуса. В юном возрасте изучил латынь...

Мари Мадлен де Лафайет

Мари Мадлен де Лафайет

Мари Мадлен де Лафайет (урождённая Мари Мадлен Пиош де Ла Вернь, фр. Marie-Madeleine Pioche de La Vergne; по мужу графиня де Лафайет, фр. Comtesse de La Fayette; в русской традиции часто просто...

Мадам де Севинье

Мадам де Севинье

Мадам де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь, баронесса де Севинье, фр. Marie de Rabutin-Chantal; 5 февраля 1626, Париж — 17 апреля 1696, Гриньян, Прованс) — французская писательница, автор «Писем» — самого знаменитого в истории французской...