1. Skip to Main Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer

Стиль речи напоминает об общем еще для поэтической прозы 20-х годов

Кто нам даст возможность профильтровать радость воспоминаний?"Встречаются, и нередко, тут же рядом и философские сентенции: "Независимо от средств, которых требует переделка мира, и тем самым особенно снятие общественных препятствий, быть может небесполезно убедиться, что сама идея единственной любви проистекает из мистической позиции. . . " и т. п. 24. «В наше время заводить речь об откровении это — жалким образом навлекать на себя обвинение в ретроградности. Я должен здесь уточнить, что никоим образом я не беру это слово (откровение) в его метафизическом смысле, но что только оно кажется мне достаточно сильным, чтоб передать несравненное чувство, которое я испытываю и которое в таком понимании мне дано было испытать. Предельной слабостью современной мысли мне представляется экстравагантная переоценка известного по отношению к тому, что остается познать. . . . Обращусь к свидетельству Гегеля: "Ум никогда так не возбужден стремлением к развитию в присутствии предметов, как тогда, когда в них остается нечто таинственное, еще не открытое"» (р. 49— 50). А через строку стиль меняется: "Молодая женщина, которая вошла, была как бы окутана паром — одета в пламя?" (р.

50). Начинается знакомство с нею восклицанием поэта: "Здесь Ундина!" (Ici, TOndine!), которое официантка ресторанчика с мюзик-холлом, расположенного близ кладбищенских ворот, понимает как вопрос "Можно ли здесь пообедать?" — и отвечает: "Да, да, здесь обедают" (Ah, oui, on le fait ici, Ton d?ne! p. 21). Эта игра — "объективного случая" и созвучий — дает сюрреалистический ключ ко всей книге. "Ундина" то выступает в мюзик-холле, порою плавая обнаженной в прозрачном бассейне в качестве Ундины (и не только ради заработка, но из "сюрреалистического" утверждения свободы женщины, что подтвердилось характером фотографий, которыми она украсила квартиру Бретона (42, улица Фонтэн) после их свадьбы)25, то сидит за столиком и, не поднимая глаз на поэта, строчит изо дня в день какое-то длинное письмо (как потом оказывается, к нему).

Наш опрос

Ваш любимый французский писатель:

 

 

 

 

 

 

 

 

  Итоги

Франсуа де Малерб

Франсуа де Малерб

Франсуа де Малерб (фр. François de Malherbe; 1555, Кан — 16 октября 1628, Париж) — французский поэт XVII века, чьи произведения во многом подготовили поэзию классицизма. В то же время многие сочинения Малерба тяготеют...

Шарль Котен

Шарль Котен

Шарль Коте́н (фр. Charles Cotin; 1604 — 1682) — французский писатель, аббат. Биография Один из завсегдатаев отеля Рамбулье, отличался витиеватым языком, галантностью и страстью к всему ходульному, напыщенному. Литературная известность Котена основана главным...

Жан-Жак Руссо

Жан-Жак Руссо

Жан-Жак Руссо́ (фр. Jean-Jacques Rousseau; 28 июня 1712, Женева — 2 июля 1778, Эрменонвиль, близ Парижа) — французский писатель, мыслитель, композитор. Разработал прямую форму правления народа государством — прямую демократию, которая используется и по...